(3 semaines d'absence, de doutes....dout, dout ,dout, dout,... pour venir à une version plus sereine...)
"Deus en dro , nevez amzer, gant da zudi dispar
Da strinkañ al levenez, ar spi war an douar,
Deus da hadañ, niverus, bleun lirzin er pradoù
Ha da wiskañ a c'hlazur skouroù sec'h ar c'hoadoù
...

(Filomena Kadoret: "Deus en dro Nevez Hañv" )
(NdR: an darn vrasañ ar frazennoù bet tapet amañ 'zo tennet eus AL LIAMM)





Ce monde de rosée
est un monde de rosée
et pourtant pourtant...

poète japonais: ISSA (1763 - 1827).
Si Toulouse a sa devise en Occitan, Guingamp a la sienne en breton.
Cette devise -sans doute celle des cordiers- était écrite en breton sur les bannières sous la forme: "Fun tri gor a vec'h ez torr(er)" (cable à trois torrons n'est pas facile à rompre) et correspond à la forme latine .
Il existe aussi une version plus concise : "Tri gor na dorr" ("Trois fils de torron ne rompt").
Ce triple cable faisait sans doute référence aux trois ordres (peuple,clergé, et noblesse) mais aussi à "Trigor" l'ancienne forme de "Treger" qui en breton moderne désigne le Trégor dont Guingamp est une des citées principales.